"Antes de la Navidad de 1608, una joven, María
de Ximildegui, regresó al pueblo luego de haber pasado un tiempo en una
localidad francesa. Contó que allí se convertía en bruja y volaba con la ayuda
del diablo para asistir a los aquelarres, cosa que también hacía en
Zugarramurdi antes de marcharse. A su relato, agregó nombres de algunos
habitantes del pueblo que participaban de esos encuentros. Esto fue el
disparador para que corrieran muchas versiones de los sucesos entre la
población de la comarca, por lo cual inmediatamente se involucró la Iglesia. La
histeria colectiva llevó a peleas entre los vecinos y la persecución y
segregación hacia los nombrados por Ximilgegui. Algunos, bajo amenazas,
terminaron admitiendo su condición de brujos.
El tribunal de la Inquisición de Logroño se
enteró de estos hechos que se hicieron públicos, y los inquisidores Alonso
Becerra Holguín y Juan Valle Alvarado tomaron cartas en el asunto. Más tarde se
les sumaría un tercer sacerdote: Alonso de Salazar Frías. Al comenzar el
siguiente año, ordenaron la detención de cuatro mujeres señaladas por testigos:
Estevanía de Navarcorena, Juana de Telechea, María de Jureteguía y María Pérez
de Barrenechea, acusadas de participar de aquelarres y cometer asesinatos para
contar con el beneplácito del diablo. Días después, fueron detenidos los
vecinos Miguel de Goiburu, Juanes de Sansín, Graciana de Barrenechea, Juanes de
Goiburu y María y Estevanía de Yriarte con similares acusaciones. Algunos de
ellos murieron por enfermedades contraídas en la prisión.
Las confesiones que obtuvieron en Zugarramurdi
después de cientos de entrevistas, llegaban al ridículo: reuniones de brujos
con la presencia del demonio en las cuevas, orgías en presencia de niños,
asesinatos, provocar tempestades en el mar, maleficios contra campos, animales
y personas, y hasta dijeron que se copulaba con el diablo.
El inquisidor Alonso de Salazar votó en
disidencia, pero aun así se realizó el Auto de Fe el 6 de noviembre de 1610.
Hasta el día 8 de ese mes, se concentraron en Logroño más de 20.000 curiosos
arribados de pueblos vecinos. La condena fue la hoguera, y aun ante la promesa
de salvar sus vidas si se confesaban culpables del ‘delito’ de brujería, los
presos mantuvieron firme su declaración de inocencia. Tres días más tarde,
fueron quemados en la hoguera Domingo de Subildegui, Graciana Xarra, Petri de
Juangorena, María de Echatute, María de Arburu y María Baztán de la Borda. Por otros
cinco que habían muerto en la cárcel, fueron quemadas efigies representativas, y
a seis más se condenaron a cadena perpetua."
Pel·licula Las Brujas de Zugarramurdi d'Alex de la Iglesia (2013)
sabeu que el folleto que donat a la entrada de la cova esta en catala (felicitats)
ResponEliminapau
Si, en alguns llocs turistics, pero molt pocs, fa molts anys també vaig trobar (no recordo el nom del castell, a Navarra) que el flyer estaba en català (entre altres idiomes). Vaig preguntar per curiositat, ja que hem va sobtar, i també per agraïr-les el gest, i hem van dir que era perque havien fet un estudi de la procedencia de la gent que visitiva el castell, i resulta que en segon lloc estaven els catalans. De fet es logic i es el que se estudia en Marketing. La pregunta es: perque en la resta de Espanya sabent aquesta circustancia, no se els acudeix ni per casualitat posar res en català?
ResponEliminaNosaltres vàrem fer la visita al juny i la noia que estava a l’entrada ens va parlar en català, per que l’estava estudiant i volia practicar-lo.
ResponEliminaTambé hi havia un valència dient que el català i el valencià son idiomes diferents. (es clar com el lapao)
La vaig visitar aquest setembre del 2013 i corroboro els panfletus en català i la noia de l'entrada parlant en català.
ResponEliminaHaig de dir que vaig trobar a faltar una explicació o informació sobre la formació de la cova que de ben segur està estudiada.
Crec que és una llàstima que en molts casos de visites a coves, com aquest, no es tinguin en compte els fets científics que han portat a una formació natural d'aquest tipus.
Tomàs